国产影片AV级毛片特别刺激,亚洲性无码欣赏网,国产成人无码网站,亚洲日本第一区另类图片

每日一詞|國家級氫能動力質量監督檢驗中心 National Hydrogen Power Quality Inspection and Testing Center

來源:中國日報網
2023-01-12 17:58 
分享
分享到
分享到微信

國內首家國家級氫能動力質量監督檢驗中心1月9日在重慶建成投用。該中心由中國汽車工程研究院股份有限公司投資建設,致力于推動中國氫燃料電池汽車產業發展。

National Hydrogen Power Quality Inspection and Testing Center, an organization dedicated to boosting the development of China's hydrogen fuel-cell vehicle industry, started operation on Jan 9 in Chongqing Municipality. The center, the first of its kind in China, was established by China Automotive Engineering Research Institute Co., Ltd.

國家級氫能動力質量監督檢驗中心效果圖。(圖片來源:中國汽車工程研究院股份有限公司)

【知識點】

氫燃料電池是氫能產業的重要載體和典范應用,具備綠色環保、能量轉換率高、續駛里程長等優勢。目前市場上氫燃料電池產品良莠不齊,加強氫燃料電池汽車的測試評價和標準化工作較為迫切。

2019年7月,國家市場監督管理總局批準中國汽車工程研究院股份有限公司成立首家國家氫能動力質量監督檢驗中心。該氫能中心一期項目投資5億元建設,規劃建設了氫能整車、氫燃料電池、動力總成等多個試驗室,可提供氫燃料電池整車、關鍵零部件及氫氣品質等的檢測服務,檢測范圍覆蓋氫能全產業鏈;還可提供氫燃料電池電堆、氫燃料電池系統等領域的技術咨詢服務。

國家氫能動力質量監督檢驗中心將發揮檢驗檢測、標準制定、科技研發等服務作用,進一步提升國內氫燃料電池汽車的測試評價和標準化工作能力,為我國能源和汽車產業發展提供有力保障。

【重要講話】

推動經濟社會發展綠色化、低碳化是實現高質量發展的關鍵環節。加快推動產業結構、能源結構、交通運輸結構等調整優化。實施全面節約戰略,推進各類資源節約集約利用,加快構建廢棄物循環利用體系。完善支持綠色發展的財稅、金融、投資、價格政策和標準體系,發展綠色低碳產業,健全資源環境要素市場化配置體系,加快節能降碳先進技術研發和推廣應用,倡導綠色消費,推動形成綠色低碳的生產方式和生活方式。

A green and low-carbon economy and society are crucial to high-quality development. We must work faster to adjust and improve the industrial structure, the energy mix, and the composition of the transportation sector. We will implement a comprehensive conservation strategy, conserve resources of all types and use them efficiently, and move faster to put in place a system for recycling waste and used materials. Fiscal, taxation, financial, investment, and pricing policies and systems of standards will be improved to support green development. We will boost green and low-carbon industries and improve the system for market-based allocation of resources and environmental factors. We will accelerate the R&D, promotion, and application of advanced energy-saving and carbon emission reduction technologies, encourage green consumption, and promote green and low-carbon ways of production and life.

——10月16日,習近平在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告

【相關詞匯】

節能減排

energy conservation and emission reduction

綠色轉型

green transition

綠色、低碳、可持續發展道路

a path of green, low-carbon and sustainable development

 

【責任編輯:潘一僑】

為你推薦

換一批
中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn