国产影片AV级毛片特别刺激,亚洲性无码欣赏网,国产成人无码网站,亚洲日本第一区另类图片

每日一詞∣綠色債券 green bonds

來源:中國日報(bào)網(wǎng)
2023-03-02 17:10 
分享
分享到
分享到微信

China Development Bank on Wednesday issued 15 billion yuan worth of green bonds to global investors to support the ecological protection of the Yangtze River.

3月1日,國家開發(fā)銀行面向全球投資人成功發(fā)行150億元“長江大保護(hù)及綠色發(fā)展”專題“債券通”綠色金融債券。

2022年4月10日拍攝的瞿塘峽景色(無人機(jī)照片)。(圖片來源:新華社)

【知識點(diǎn)】

綠色債券指募集資金專門用于支持符合規(guī)定條件的綠色產(chǎn)業(yè)、綠色項(xiàng)目或綠色經(jīng)濟(jì)活動(dòng),依照法定程序發(fā)行并按約定還本付息的有價(jià)證券,包括但不限于綠色金融債券、綠色公司債券、綠色企業(yè)債券、綠色債務(wù)融資工具和綠色資產(chǎn)支持證券。我國綠色債券市場自2015年正式啟動(dòng)以來一直蓬勃發(fā)展,2017年、2018年均為發(fā)行量第二大國家,占比約為20%,僅次于美國。2021年4月份,中國人民銀行、國家發(fā)展改革委、證監(jiān)會(huì)聯(lián)合印發(fā)《綠色債券支持項(xiàng)目目錄(2021年版)》,科學(xué)準(zhǔn)確地界定了綠色項(xiàng)目的范圍,為我國綠色債券發(fā)展提供了穩(wěn)定框架和靈活空間。2022年,綠色債券標(biāo)準(zhǔn)委員會(huì)發(fā)布《中國綠色債券原則》,標(biāo)志著國內(nèi)統(tǒng)一、國際接軌的中國綠色債券標(biāo)準(zhǔn)正式建立,對推動(dòng)綠色債券市場高質(zhì)量發(fā)展具有重要意義。

國家開發(fā)銀行本次發(fā)行的債券所募集資金將主要優(yōu)先用于長江沿江地帶城市軌道交通項(xiàng)目、污水處理及管網(wǎng)項(xiàng)目、水生態(tài)治理項(xiàng)目、農(nóng)村人居環(huán)境整治項(xiàng)目、河湖濕地保護(hù)修復(fù)項(xiàng)目等綠色項(xiàng)目。根據(jù)測算,相關(guān)項(xiàng)目建成后預(yù)計(jì)可實(shí)現(xiàn)年減排二氧化碳2.52萬噸,節(jié)約標(biāo)準(zhǔn)煤1.2萬噸。

【重要講話】

完善支持綠色發(fā)展的財(cái)稅、金融、投資、價(jià)格政策和標(biāo)準(zhǔn)體系,發(fā)展綠色低碳產(chǎn)業(yè),健全資源環(huán)境要素市場化配置體系,加快節(jié)能降碳先進(jìn)技術(shù)研發(fā)和推廣應(yīng)用,倡導(dǎo)綠色消費(fèi),推動(dòng)形成綠色低碳的生產(chǎn)方式和生活方式。

Fiscal, taxation, financial, investment, and pricing policies and systems of standards will be improved to support green development. We will boost green and low-carbon industries and improve the system for market-based allocation of resources and environmental factors. We will accelerate the R&D, promotion, and application of advanced energy-saving and carbon emission reduction technologies, encourage green consumption, and promote green and low-carbon ways of production and life.

——2022年10月16日,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會(huì)上的報(bào)告

【相關(guān)詞匯】

結(jié)構(gòu)性貨幣政策工具

structural monetary policy tools

“雙碳”目標(biāo)

carbon peaking and carbon neutrality goals

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津工作室出品

【責(zé)任編輯:劉世東】

為你推薦

換一批
中國日報(bào)網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報(bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)(中報(bào)國際文化傳媒(北京)有限公司)獨(dú)家所有使用。 未經(jīng)中國日報(bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報(bào)網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn