3月20日教育部印發《關于做好2024年普通高校招生工作的通知》,要求穩步推進高??荚囌猩母?。通知要求,深化考試內容改革,注重考查學生的必備知識、關鍵能力和學科素養。
China's Ministry of Education on March 20 published its annual notice on college enrollment for 2024, pledging to advance the reform of entrance exam and admission policies. The ministry said efforts should be made to ensure that the exam focuses on testing not only the knowledge acquired by candidates but also their competence and academic caliber.
【知識點】
《關于做好2024年普通高校招生工作的通知》要求,吉林、黑龍江、安徽、江西、廣西、貴州、甘肅等第四批高考綜合改革省份要全力做好新高考落地的各項工作,精心制定命題、考試和錄取工作方案。
針對藝術體育類招考改革落地工作,根據通知,各地要進一步加強藝術類專業省級統考能力建設,完善省級統考科目和內容,實現考試科類全覆蓋;精心做好考試組織和招生錄取各環節工作,確保有效銜接。高水平運動隊招生高校要進一步完善招生錄取辦法,嚴格運動員技術等級證書審核查驗。
通知還要求,嚴厲打擊考試舞弊,進一步完善防范高科技作弊的工作措施,開展手機作弊專項治理,結合本地實際,制定要求考生不得將手機帶入考點或在考點入口集中保管手機的實施辦法。嚴肅招生宣傳和咨詢工作紀律,不得以新生高額獎學金、違規承諾錄?。ê兄Z錄取專業、本碩博連讀或貫通等)、入校后重新選擇專業等方式爭搶生源,不得以優質生源登記表、志愿填報意向書等形式吸引、誤導學生。
【重要講話】
建設教育強國,是全面建成社會主義現代化強國的戰略先導,是實現高水平科技自立自強的重要支撐,是促進全體人民共同富裕的有效途徑,是以中國式現代化全面推進中華民族偉大復興的基礎工程。
Building a leading country in education serves as a strategic precursor of building a great modern socialist country in all respects, an important support for achieving greater self-reliance and strength in science and technology, an effective approach to promoting common prosperity for all, and a fundamental project to advance the great rejuvenation of the Chinese nation on all fronts through a Chinese path to modernization.
——2023年5月29日,習近平在二十屆中央政治局第五次集體學習時的重要講話
【相關詞匯】
高等教育
higher education
高質量教育體系
high-quality education system
素質教育
well-rounded education
中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)